Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
अक्कुद्धयन्तो5नसूयन्तो निरहड्कारमत्सरा: । ऋजव: शमसम्पना: शिष्टाचारा भवन्ति ते,जिनमें क्रोधका अभाव है, जो दूसरोंके दोष नहीं देखते, जिनमें अहंकार और ईर्ष्याका अभाव है, जो सरल तथा मनोनिग्रहसे सम्पन्न हैं, वे शिष्टाचारी कहलाते हैं
akkruddhayanto'nasūyanto nirahaṅkāramatsarāḥ | ṛjavāḥ śamasampannāḥ śiṣṭācārā bhavanti te ||
Mereka yang bebas dari amarah, tidak gemar mencari-cari cela orang lain, tanpa ego dan iri hati, lurus dalam laku, serta kaya akan pengendalian diri—merekalah yang dikenal sebagai insan beradab dan berperilaku mulia.
व्याध उवाच
True refinement (śiṣṭācāra) is defined by inner virtues: absence of anger, refusal to malign others, freedom from ego and envy, straightforwardness, and disciplined calm (śama).
In the Vyādha’s instruction within Vana Parva, he explains to his listener what qualities mark a genuinely ‘cultured’ person, emphasizing ethical character over external identity.