Dharma-vyādha on Parental Worship
Pitṛ-mātṛ-śuśrūṣā as Paramadaivata
कस्य पुत्रो5थ नप्ता वा एतदिच्छामि वेदितुम् | युधिष्ठिरने पूछा--तपोधन! भगवन्! यह पराक्रमी दैत्य कौन था? किसका पुत्र और नाती था? मैं यह सब जानना चाहता हूँ
kasya putro 'tha naptā vā etad icchāmi veditum |
Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai pertapa yang kaya tapa, wahai yang mulia—siapakah asura perkasa itu? Ia putra siapa, dan cucu siapa? Semua ini ingin kuketahui.”
युधिषछ्िर उवाच
The verse highlights a dharmic mode of learning: respectful questioning of a qualified ascetic authority and a concern for origins and lineage, which in epic narrative often clarifies causes, karmic background, and moral context behind a figure’s power.
Yudhiṣṭhira, hearing about a powerful daitya, asks the sage to identify him precisely—seeking his parentage and grandparentage—so the listener can understand who he is and how he fits into the broader genealogical and moral framework of the story.