Shloka 29

बले रूपे च शौर्ये च न शमे च समो<स्ति नौ । धर्मे तपसि दाने च शीलसच्त्वदमेषु च,बल, रूप, शौर्य और मनोनिग्रहमें हमारी समता करनेवाला कोई नहीं है। धर्म, तपस्या, दान, शील, सत्त्व तथा इन्द्रियसंयममें भी हमारी कहीं तुलना नहीं है

Mārkaṇḍeya uvāca: bale rūpe ca śaurye ca na śame ca samo 'sti nau | dharme tapasi dāne ca śīla-sattva-dameṣu ca ||

Mārkaṇḍeya berkata: “Dalam kekuatan, keelokan, dan keberanian—bahkan dalam pengendalian diri—tiada seorang pun setara dengan kami. Dalam dharma, tapa, kedermawanan, keluhuran budi, kemurnian batin, serta pengekangan indria, tak ada di mana pun yang dapat dibandingkan dengan kami.”

बलेin strength
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Locative, Singular
रूपेin beauty/form
रूपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शौर्येin valor
शौर्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशौर्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
शमेin self-control/calm
शमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समःequal (one)
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
नौof us two
नौ:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Dual
धर्मेin righteousness/duty
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Locative, Singular
दानेin giving/charity
दाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शीलin conduct/character
शील:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशील
FormNeuter, Locative, Singular
सत्त्वin courage/inner strength (sattva)
सत्त्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Locative, Singular
दमेषुin restraints (sense-control practices)
दमेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya

Educational Q&A

The verse lists classical virtues—strength, valor, self-restraint, dharma, austerity, charity, good conduct, purity, and sense-control—while also illustrating how claiming unmatched excellence can signal pride; ethically, it invites reflection on whether virtues are to be cultivated for inner discipline and service rather than for self-exaltation.

Mārkaṇḍeya speaks in a didactic context, presenting a declaration of superiority in both worldly qualities (strength, beauty, heroism) and spiritual-moral qualities (dharma, tapas, dāna, śīla, sattva, dama), setting up a moral contrast often used in Mahābhārata storytelling to test or instruct listeners about virtue and ego.