Next Verse

Shloka 1

Dharma-vyādha on Parental Worship

Pitṛ-mātṛ-śuśrūṣā as Paramadaivata

#:73:.8 #::3:..7 () हि 2 7 तर्याधिकद्विशततमो< ध्याय: ब्रह्माजीकी उत्पत्ति और भगवान्‌ विष्णुके द्वारा मधु- कैटभका वध मार्कण्डेय उवाच स एवमुक्तो राजर्षिरुत्तड़केनापराजित: । उत्तड़क॑ कौरवश्रेष्ठ कृताञ्जलिरथाब्रवीत्‌,मार्कण्डेयजी कहते हैं--कौरवश्रेष्ठ! उत्तड़कके इस प्रकार आग्रह करनेपर अपराजित वीर राजर्षि बृहदश्वने उनसे हाथ जोड़कर कहा--

Mārkaṇḍeya uvāca — sa evam ukto rājarṣir Uttadakena aparājitaḥ | Uttadakaṃ Kauravaśreṣṭha kṛtāñjalir athābravīt ||

Mārkaṇḍeya berkata: Wahai yang terbaik di antara para Kuru, ketika Uttadaka berkata demikian, sang resi-raja yang tak terkalahkan pun menyatukan telapak tangan dengan hormat dan berkata kepada Uttadaka.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed / spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive (PPP)
राजर्षिःthe royal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तङ्केनby Uttanka
उत्तङ्केन:
Karana
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपराजितःunconquered, undefeated
अपराजितः:
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तङ्कO Uttanka
उत्तङ्क:
TypeNoun
Rootउत्तङ्क
FormMasculine, Vocative, Singular
कौरवश्रेष्ठO best of the Kurus
कौरवश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकौरवश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
कृताञ्जलिःwith joined palms
कृताञ्जलिः:
TypeAdjective
Rootकृताञ्जलि
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
U
Uttadaka
B
Bṛhadaśva
K
Kauravaśreṣṭha (Yudhiṣṭhira)