ततस्ते प्रेक्षका: सर्वे रड्रवाद इव स्थिता: । हर्षयामासुरुच्चैर्मा सिंहनादतलस्वनै:,तब वे सैनिक रंगशालामें बैठे हुए दर्शकोंकी भाँति केवल मेरे युद्धका दृश्य देखते हुए जोर-जोरसे सिंहनाद और करतलध्वनि करके मेरा हर्ष बढ़ाने लगे
tataste prekṣakāḥ sarve raṅgadvāda iva sthitāḥ | harṣayāmāsur uccair mā siṃhanāda-tala-svanaiḥ ||
Kemudian semua penonton itu berdiri laksana para penyaksi di gelanggang perang, menatap hanya pada pertempuranku; dengan raungan bak singa dan gemuruh tepuk tangan, mereka membangkitkan semangatku.
वासुदेव उवाच
The verse highlights the social and ethical dimension of warfare in epic narrative: collective morale and public affirmation can steady a warrior’s courage. It also frames combat as a regulated public act—watched, judged, and responded to—rather than a purely private outburst of violence.
Vāsudeva describes how the assembled onlookers, positioned like spectators in an arena, focus on his fighting and loudly cheer him on with lion-like battle-cries and clapping, thereby increasing his enthusiasm and confidence.