राजत: सलिलादमन्नेश्षलोरत: स्वजनादपि । भयमर्थवतां नित्यं मृत्यो: प्राणभूतामिव,“धनवान् मनुष्योंको राजा, जल, अग्नि, चोर तथा स्वजनोंसे भी सदा उसी प्रकार भय बना रहता है, जैसे सब प्राणियोंको मृत्युसे
rājataḥ salilād agner corataḥ svajanād api | bhayam arthavatāṁ nityaṁ mṛtyoḥ prāṇabhūtām iva ||
Waiśampāyana berkata— Bagi orang berharta, ketakutan selalu ada: dari raja, dari air, dari api, dari pencuri, bahkan dari kaum sendiri—sebagaimana semua makhluk hidup senantiasa berada di bawah bayang-bayang takut akan maut.
वैशम्पायन उवाच
Wealth tends to multiply sources of fear—state power, accidents, disasters, theft, and even conflict within one’s own circle—so ethical living emphasizes restraint and reduced attachment to possessions to lessen anxiety.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a reflective maxim is stated: the wealthy live with continual apprehension from many directions, illustrating a moral observation about the burdens that accompany material possession.