Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)

अथापश्यत्‌ कनन्‍्यां परमरूपदर्शनीयां पुष्पाण्यवचिन्वन्तीं गायन्तीं च । अथ सा राज्ञ: समीपे पर्यक्रामत्‌,“इतनेहीमें उनकी दृष्टि एक कन्यापर पड़ी, जो अपने परम सुन्दर रूपके कारण देखने ही योग्य थी। वह वनके फूल चुनती हुई गीत गा रही थी। धीरे-धीरे भ्रमण करती हुई वह राजाके समीप आ गयी

athāpaśyat kanyāṃ paramarūpadarśanīyāṃ puṣpāṇy avacinvantīṃ gāyantīṃ ca | atha sā rājñaḥ samīpe paryakrāmat |

Tak lama kemudian ia melihat seorang gadis, elok rupanya dan memikat pandangan. Ia memetik bunga-bunga hutan sambil bernyanyi; berjalan berkeliling dengan lembut, ia pun mendekati sang raja.

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLan (Imperfect), past, 3rd, singular, Parasmaipada
कन्याम्a maiden
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, accusative, singular
परमsupremely/very
परम:
TypeAdjective
Rootपरम
Formneuter, accusative, singular
रूपbeauty/form
रूप:
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, accusative, singular
दर्शनीयाम्worthy to be seen
दर्शनीयाम्:
TypeAdjective
Rootदर्शनीय
Formfeminine, accusative, singular
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्प
Formneuter, accusative, plural
अवचिन्वन्तीम्plucking/gathering
अवचिन्वन्तीम्:
TypeVerb
Rootअव + चि
Formpresent active participle (शतृ), feminine, accusative, singular
गायन्तीम्singing
गायन्तीम्:
TypeVerb
Rootगै
Formpresent active participle (शतृ), feminine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, nominative, singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive, singular
समीपेnear (in the vicinity)
समीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप
Formneuter, locative, singular
पर्यक्रामत्walked about/approached
पर्यक्रामत्:
TypeVerb
Rootपरि + क्रम्
FormLan (Imperfect), past, 3rd, singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana (narrator/speaker)
A
a king (rājā)
A
a maiden (kanyā)
F
forest flowers (puṣpāṇi)

Educational Q&A

The verse frames a morally charged moment: beauty and proximity can provoke desire, so the ethical focus shifts to how a king (or any person with power) responds—with restraint, discernment, and adherence to dharma rather than impulse.

The narrator describes a scene where the king notices a remarkably beautiful maiden in the forest. She is picking flowers and singing, and while wandering she comes close to the king, setting up the next development in the story.