Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)
अथैनमेवं ब्रुवाणमब्रवीद् राजा वामदेवाश्रमं प्रयाहीति स गत्वा वामदेवाश्रमं तमृषिमब्रवीत्,'सारथिके ऐसा कहनेपर राजाने उसे आज्ञा दी, “चलो वामदेवके आश्रमपर।' वामदेवके आश्रमपर पहुँचकर राजाने उन महर्षिसे कहा--
athaivam bruvāṇam enam abravīd rājā—vāmadevāśramaṃ prayāhīti; sa gatvā vāmadevāśramaṃ tam ṛṣim abravīt—
Mendengar demikian, raja memerintahkan, “Pergilah ke āśrama Vāmadeva.” Setelah tiba di pertapaan Vāmadeva, raja menyapa sang resi dan berkata—
वैशम्पायन उवाच
A ruler, after hearing counsel, turns toward a sage’s āśrama—signaling that right action (dharma) is clarified through humility, seeking guidance, and submitting one’s power to ethical instruction.
After the charioteer speaks, the king orders a journey to Vāmadeva’s hermitage. Upon arrival, the king begins to address the sage, marking a transition to a dialogue or instruction scene.