Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)

सर्वत्र मण्डूकवध: क्रियतामिति यो मयार्थी स॒ मां मृतमण्ड्रकोपायनमादायोपतिष्ठेदिति,“राजाने उस वापीमें रानीकी बहुत खोज की, परंतु वह कहीं दिखायी न दी। तब उन्होंने बावलीका सारा जल निकलवा दिया। इसके बाद एक बिलके मुँहपर कोई मेढक दीख पड़ा। इससे राजाको बड़ा क्रोध हुआ और उन्होंने आज्ञा दे दी कि *सर्वत्र मेढकोंका वध किया जाय। जो मुझसे मिलना चाहे, वह मरे हुए मेढकका ही उपहार लेकर मेरे पास आवे'

sarvatra maṇḍūkavadhaḥ kriyatām iti yo mayārthī sa māṃ mṛta-maṇḍūka-upāyanam ādāya upatiṣṭhed iti |

Sang raja memerintahkan, “Laksanakan pembunuhan katak di mana-mana. Siapa pun yang hendak menghadapku harus datang membawa persembahan seekor katak mati.”

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
मण्डूक-वधःkilling of frogs
मण्डूक-वधः:
Karta
TypeNoun
Rootमण्डूकवध
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रियताम्let it be done / should be done
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (Vidhi-lin), Passive, Third, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
यःwho (he who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me / with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
अर्थीdesirous (of), seeking
अर्थी:
TypeAdjective
Rootअर्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
मृत-मण्डूक-उपायनम्a gift (offering) of a dead frog
मृत-मण्डूक-उपायनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृतमण्डूकउपायन
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ-दा
FormAbsolutive (Gerund), Active
उपतिष्ठेत्should approach / should present himself
उपतिष्ठेत्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormOptative (Vidhi-lin), Active, Third, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
T
the king (rājā)
F
frogs (maṇḍūkāḥ)
O
offering/gift (upāyana)

Educational Q&A

The verse illustrates how krodha (anger) can corrupt dharma: a ruler, instead of investigating and judging proportionately, issues an indiscriminate order of violence and even normalizes it by making it a condition for audience. The ethical warning is against collective punishment and impulsive cruelty in governance.

After failing to find the queen in the well and draining its water, the king sees a frog at a burrow’s mouth, becomes furious, and commands that frogs be killed everywhere. He further decrees that anyone wishing to meet him must bring a dead frog as an offering.