Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)

अथ तां देवीं स राजाब्रवीत्‌ू साध्ववतर वापीसलिलमिति । सा तद्धचः श्रुत्वावतीर्य वापी न्‍्यमज्जन्न पुनरुदमज्जत्‌,“उस समय राजाने उस रानीसे कहा--'देवि! सावधानीके साथ इस बावलीके जलमें उतरो।” राजाकी यह बात सुनकर उसने बावलीमें घुसकर गोता लगाया और फिर बाहर नहीं निकली

Lalu sang raja berkata kepada sang permaisuri yang laksana dewi itu, “Wahai Dewi, turunlah dengan hati-hati ke dalam air telaga bertangga ini.” Mendengar titah itu, ia turun, menyelam, namun tidak muncul kembali.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
देवीम्lady/queen (addressed respectfully)
देवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
साधुcarefully/well
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
अवतरdescend/enter
अवतर:
TypeVerb
Rootअव-तॄ
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
वापीin the well/stepwell
वापी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवापी
FormFeminine, Locative, Singular
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
अवतीर्यhaving descended/entered
अवतीर्य:
TypeVerb
Rootअव-तॄ
Formल्यप् (absolutive), Parasmaipada (usage)
वापीम्the well/stepwell
वापीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवापी
FormFeminine, Accusative, Singular
न्य्down (preverb of the verb)
न्य्:
TypeIndeclinable
Rootनि
अमज्जत्dove/sank
अमज्जत्:
TypeVerb
Rootमज्ज्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उद्up/out (preverb of the verb)
उद्:
TypeIndeclinable
Rootउद्
अमज्जत्emerged/came up (lit. rose from submersion)
अमज्जत्:
TypeVerb
Rootमज्ज्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच