कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
मुहूर्तादथ मे दृष्टि: प्रादुर्भूता पुनर्नवा । यया निर्मुक्तमात्मानमपश्यं लब्धचेतसम्,फिर दो ही घड़ीमें मुझे एक नवीन दृष्टि प्राप्त हुई, जिससे मैं अपने-आपको मायासे मुक्त और सचेत अनुभव करने लगा
muhūrtād atha me dṛṣṭiḥ prādurbhūtā punar navā | yayā nirmuktam ātmānam apaśyaṁ labdhacetasam ||
Waiśaṃpāyana berkata: Setelah sejenak, kejernihan penglihatan yang baru muncul kembali dalam diriku. Melaluinya aku melihat diriku terbebas dari maya dan pulih sepenuhnya dalam kesadaran—batinku kembali teguh dan mantap.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an inner ethical-spiritual turning point: when delusion lifts, a renewed ‘vision’ (dṛṣṭi) arises, restoring mental steadiness and enabling one to recognize the self as free from भ्रम/मोह (delusion). It implies that right understanding is not merely intellectual but a recovery of consciousness that supports dharmic discernment.
The narrator-speaker, Vaiśampāyana, reports a sudden return of clarity after a brief interval. This renewed insight allows him to perceive himself as released from confusion and to feel fully conscious again, marking a transition from disorientation to composed awareness within the ongoing Vana Parva episode.