Manoḥ Carita
The Account of Manu Vaivasvata and the Mātsyaka Flood Narrative
भरतश्रेष्ठल यह सुनकर उन हैहयवंशी क्षत्रियोंने 'एवमस्तु/ कहकर महामुनि अरिष्टनेमिका सम्मान एवं पूजन किया और प्रसन्न होकर अपने स्थानको चले गये ।। इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि ब्राह्मणमाहात्म्यक थने चतुरशीत्यधिकशततमो<ध्याय:
bharataśreṣṭha! etat śrutvā te haihayavaṃśyāḥ kṣatriyāḥ “evam astu” iti uktvā mahāmunim ariṣṭanemikaṃ satkṛtya pūjayitvā ca prasannāḥ svāni sthānāni jagmuḥ | iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi brāhmaṇamāhātmyakathane caturāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ ||
Mārkaṇḍeya berkata: “Wahai yang terbaik di antara keturunan Bharata, mendengar hal itu para ksatria dari garis Haihaya menjawab, ‘Demikianlah adanya.’ Lalu mereka memuliakan dan memuja mahāmuni Ariṣṭanemi; dan dengan hati puas mereka pun kembali ke kediaman masing-masing. Demikian berakhir, dalam Mahābhārata bagian Vana Parva, pada bagian Markandeya-samāsya, kisah tentang kemuliaan para brāhmaṇa, bab ke-184.”
मार्कण्डेय उवाच
The passage underscores dharma expressed as reverence toward a great sage: assent to wise counsel (“evam astu”), followed by honoring and worshipping the rishi, is presented as the proper ethical response for rulers.
After hearing the sage’s words, the Haihaya Kshatriyas agree, pay respectful honors and worship to Ariṣṭanemi, and then depart contentedly to their own homes—serving as a concluding note to the episode.