Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

कामीकवन-समागमः

Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive

एकपफक्षाक्षिचरणा वर्तिका घोरदर्शना । रक्त वमन्ती ददृशे प्रत्यादित्यमभासुरा,एक पाँख, एक आँख तथा एक पैरवाली भयंकर और मलिन वर्तिका (बटेर चिड़िया) सूर्यकी ओर रक्त उगलती हुई दिखायी दी

Vaishampāyana uvāca: ekapakṣākṣicaraṇā vartikā ghoradarśanā | raktaṁ vamantī dadṛśe pratyādityam abhāsurā ||

Waiśampāyana berkata: Seekor puyuh yang mengerikan dipandang—hanya bersayap satu, bermata satu, dan berkaki satu—tampak memuntahkan darah ke arah matahari; suatu pertanda amat buruk.

एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
Formfeminine, nominative, singular
पक्षwing
पक्ष:
TypeNoun
Rootपक्ष
Formmasculine, nominative, singular
अक्षिeye
अक्षि:
TypeNoun
Rootअक्षि
Formneuter, nominative, singular
चरणाfoot/leg (having as a foot)
चरणा:
TypeNoun
Rootचरण
Formfeminine, nominative, singular
वर्तिकाquail (a kind of bird)
वर्तिका:
Karta
TypeNoun
Rootवर्तिका
Formfeminine, nominative, singular
घोरterrible, dreadful
घोर:
TypeAdjective
Rootघोर
Formfeminine, nominative, singular
दर्शनाappearance; (as) having an appearance
दर्शना:
TypeNoun
Rootदर्शन
Formfeminine, nominative, singular
रक्तblood
रक्त:
Karma
TypeNoun
Rootरक्त
Formneuter, accusative, singular
वमन्तीvomiting, spewing
वमन्ती:
TypeVerb
Rootवम्
Formfeminine, nominative, singular, शतृ (present active participle)
ददृशेwas seen; appeared
ददृशे:
TypeVerb
Rootदृश्
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, ātmanepada
प्रतिtowards, facing
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
आदित्यम्the Sun
आदित्यम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदित्य
Formmasculine, accusative, singular
अभासुराnot shining; dim, lusterless
अभासुरा:
TypeAdjective
Rootअभासुर
Formfeminine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
vartikā (quail)
Ā
Āditya (the Sun)

Educational Q&A

The verse highlights how the epic uses ominous natural signs to signal moral and social imbalance: when dharma is disturbed, the world appears disordered, and such portents warn listeners to reflect, restrain wrongdoing, and return to righteous conduct.

Vaiśampāyana reports a frightening omen: a deformed quail (with one wing, one eye, and one foot) is seen vomiting blood toward the sun. The description serves to foreshadow danger and intensify the atmosphere of impending calamity.