कामीकवन-समागमः
Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive
“फिर उस धुृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनकों जीतना उनके लिये कौन बड़ी बात है, जो कपटटद्यूतका सेवन करनेवाला, लोकद्रोही, दम्भी तथा मोहमें डूबा हुआ है ।। मातरं चैव शोचामि कृपणां पुत्रगृद्धिनीम् यास्माकं नित्यमाशास्ते महत्त्वमधिकं परै:,“मैं पुत्रोंके प्रति स्नेह रखनेवाली अपनी उस दीन माताके लिये शोक करता हूँ, जो सदा यह आशा रखती है कि हम सभी भाइयोंका महत्त्व शत्रुओंसे बढ़-चढ़कर हो
mātaraṃ caiva śocāmi kṛpaṇāṃ putragṛddhinīm | yāsmākaṃ nityam āśāste mahattvam adhikaṃ paraiḥ ||
Maka menaklukkan putra Dhṛtarāṣṭra, Duryodhana, bagi mereka bukanlah perkara besar—sebab ia peminum tipu daya perjudian, pengkhianat terhadap dunia, congkak, dan tenggelam dalam delusi. Dan aku berduka bagi ibuku yang malang, yang hatinya melekat pada putra-putranya—ia senantiasa berharap agar kami, para saudara, melampaui para lawan dalam kebesaran.
वैशम्पायन उवाच