Shloka 13

नहुषो नाम राजर्षिव््यक्ते ते श्रोत्रमागत:ः तवैव पूर्व: पूर्वेषामायोरवशधर: सुतः,“मैं राजर्षि नहुष हूँ, अवश्य ही यह मेरा नाम तुम्हारे कानोंमें पड़ा होगा। मैं तुम्हारे पूर्वजोंका भी पूर्वज हूँ। महाराज आयुका वंशप्रवर्तक पुत्र हूँ

nahuṣo nāma rājarṣir vyakte te śrotram āgataḥ | tavaiva pūrvaḥ pūrveṣām āyor vaṃśadharaḥ sutaḥ ||

“Aku adalah resi-raja bernama Nahuṣa; tentu namaku telah sampai ke telingamu. Aku adalah leluhur dari para leluhurmu— putra yang memikul dan meneruskan wangsa Raja Āyu.”

नहुषःNahusha
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यक्तेclearly / manifestly
व्यक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
श्रोत्रम्ear
श्रोत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आगतःhas come / has reached
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormPerfective past (past participle), Singular, Masculine, Nominative
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
एवindeed / certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पूर्वःearlier / ancestor
पूर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्वेषाम्of the forefathers / of the earlier ones
पूर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
आयोःof King Ayu
आयोः:
TypeNoun
Rootआयु
FormMasculine, Genitive, Singular
वंशधरःline-bearer / continuer of the dynasty
वंशधरः:
Karta
TypeNoun
Rootवंशधर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nahuṣa
Ā
Āyu

Educational Q&A

The verse underscores the ethical authority of lineage and righteous kingship: a rājarṣi grounds his counsel and identity in dharmic ancestry, reminding listeners that moral and social order is sustained through remembered lineage and responsibility to one’s forebears.

The speaker identifies himself as Nahuṣa, asserting that his fame should be known to the listener, and establishes his status by tracing his descent from King Āyu, presenting himself as an ancient ancestor and legitimate bearer of a renowned royal line.