Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile

नित्यपुष्पफलैव॑क्षैर्हिमसंस्पर्शकोमलै: उपेतान्‌ बहुलच्छायैर्मनोनयननन्दनै:,वहाँके वृक्ष सदा फ़ूल और फल देते थे। हिमके स्पर्शसे उनमें कोमलता आ गयी थी। उनकी छाया बहुत घनी थी और वे दर्शनमात्रसे मन एवं नेत्रोंकी आनन्द प्रदान करते थे

nityapuṣpaphalaivakṣair himasaṃsparśakomālaiḥ upetān bahulacchāyair manonayananandanaiḥ

Waiśampāyana berkata: Pepohonan di sana senantiasa sarat bunga dan buah; lembut oleh sentuhan salju; menaungi dengan teduh yang lebat, dan hanya dengan memandangnya pun hati serta mata menjadi tenteram.

नित्यever, constant
नित्य:
Karana
TypeAdjective
Rootनित्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुष्पflowers
पुष्प:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Instrumental, Plural
फलfruits
फल:
Karana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Instrumental, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृक्षैःby/with trees
वृक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
हिमby snow/frost
हिम:
Karana
TypeNoun
Rootहिम
FormMasculine, Instrumental, Singular
संस्पर्शby contact/touch
संस्पर्श:
Karana
TypeNoun
Rootसंस्पर्श
FormMasculine, Instrumental, Singular
कोमलैःsoft, tender
कोमलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकोमल
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपेतान्endowed with, possessed of
उपेतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप-इ (उपेत)
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुलabundant, dense
बहुल:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुल
FormFeminine, Instrumental, Plural
छायैःwith shades/shadows
छायैः:
Karana
TypeNoun
Rootछाया
FormFeminine, Instrumental, Plural
मनस्of the mind
मनस्:
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Genitive, Singular
नयनof the eyes
नयन:
TypeNoun
Rootनयन
FormNeuter, Genitive, Singular
नन्दनैःdelighting, gladdening
नन्दनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनन्दन
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
T
trees
F
flowers
F
fruits
S
snow
S
shade

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic ideal of the forest-as-āśraya (refuge): even in exile and hardship, nature can embody generosity and serenity—offering sustenance and mental clarity without violence or excess.

Vaiśaṃpāyana is describing a beautiful woodland setting: trees perpetually bearing flowers and fruits, softened by snowy touch, casting thick shade, and pleasing the senses—setting the scene for events in the Vana Parva.