Kubera-prasāda-vihāra and Counsel on Ajñātavāsa (कुबेरप्रसादविहारः तथा अज्ञातवासोपदेशः)
ततो मायाश्व ता: सर्वा निवातकवचांश्व तान् । ते वज़्चोदिता बाणा वज्रभूता: समाविशन्,तदनन्तर वच्ास्त्रसे प्रेरित हुए वे वज्रस्वरूप बाण पूर्वोक्त सारी मायाओं तथा निवातकवच दानवोंके भीतर घुस गये
tato māyāś ca tāḥ sarvā nivātakavacāṁś ca tān | te vajrocchāditā bāṇā vajrabhūtāḥ samāviśan ||
Kemudian, anak panah itu—terdorong oleh mantra senjata—menjadi laksana Vajra; ia menembus segala tipu-daya dan juga para raksasa Nivātakavaca, lalu merasuk ke dalam tubuh mereka.
अजुन उवाच
Deception and seemingly invincible defenses (māyā and 'armor') are overcome not by rage but by disciplined, rightful application of higher knowledge and power (astra), aligned with dharma.
Arjuna describes how, after invoking and directing an astra, his arrows take on thunderbolt-like force and pierce through the demons called Nivātakavacas along with their illusory manifestations.