Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas

Vajra-astra deployment

दर्शयामास मे राजन्‌ विमानानि च भारत | स रथो हरिभिरयुक्तो हार्ध्वमाचक्रमे तत:,'कुरुश्रेष्ठ! तुम्हारी ये सब बातें मुझे इन्द्रसे भी बढ़कर प्रतीत हो रही हैं।' भरतकुलभूषण नरेश! ऐसा कहकर मातलिने अन्तरिक्षलोकमें प्रविष्ट होकर मुझे देवताओंके घरों और विमानोंका दर्शन कराया, फिर हरे रंगके घोड़ोंसे जुता हुआ वह रथ वहाँसे भी ऊपरकी ओर बढ़ चला

arjuna uvāca | darśayāmāsa me rājan vimānāni ca bhārata | sa ratho haribhir yukto ūrdhvam ācakrame tataḥ ||

Wahai Raja, wahai keturunan Bharata—Mātali memperlihatkan kepadaku wimana-wimana para dewa; lalu kereta itu, yang ditarik kuda-kuda kehijauan, terangkat naik dari sana menuju wilayah yang lebih tinggi.

दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश् (दर्शयति)
Formलिट् (परिप्रास/परफेक्ट; कथन-भूतार्थे), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, चतुर्थी/षष्ठी, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विमानानिcelestial cars / aerial chariots
विमानानि:
Karma
TypeNoun
Rootविमान
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सःhe / that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रथःchariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हरिभिःwith tawny/greenish horses
हरिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootहरि
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
युक्तःyoked / harnessed
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुज् (योजयति/युङ्क्ते) → युक्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन, क्त (past passive participle)
हार्ध्वम्upwards
हार्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (with preverb आ-; adverbial use)
आचक्रमेwent / proceeded
आचक्रमे:
TypeVerb
Rootक्रम् (आक्रमते)
Formलिट् (परफेक्ट; कथन-भूतार्थे), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद
ततःthen / from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Mātali
K
King (listener, addressed as rājan)
B
Bharata lineage (bhārata)
V
Vimānas (celestial aerial chariots/palaces)
C
Chariot (ratha)
H
Horses (hari)

Educational Q&A

The verse highlights that extraordinary experiences (like entering celestial realms) are not pursued as mere spectacle; they occur within a framework of rightful guidance and purpose. Arjuna’s ascent is mediated by Mātali, suggesting disciplined, authorized access to higher domains rather than impulsive or ego-driven seeking.

Arjuna narrates to the king that Mātali led him into the sky, showed him the dwellings of the gods and various vimānas, and then the chariot—yoked with tawny-green horses—continued to rise further upward.