Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness

Nivātakavaca engagement

हित्वा किरातरूपं च भगवांस्त्रिदशे श्वर: । स्वरूपं दिव्यमास्थाय तस्थौ तत्र महेश्वर:,राजन! वास्तवमें वे भगवान्‌ शंकर थे। उन्होंने पूर्वोक्त बर्ताव करके दूसरा रूप धारण कर लिया। देवताओंके स्वामी भगवान्‌ महेश्वर किरातरूप छोड़कर दिव्य स्वरूपका आश्रय ले अलौकिक एवं अद्भुत वस्त्र धारण किये वहाँ खड़े हो गये

arjuna uvāca | hitvā kirātarūpaṃ ca bhagavāṃs tridāśeśvaraḥ | svarūpaṃ divyam āsthāya tasthau tatra maheśvaraḥ ||

Meninggalkan wujud Kirāta, Bhagawan, penguasa para dewa, mengambil rupa ilahinya sendiri; di sanalah Mahēśvara berdiri tersingkap.

{'arjuna uvāca''Arjuna said', 'hitvā': 'having abandoned, casting aside', 'kirātarūpam': 'the form/guise of a Kirāta (hunter of the mountains)', 'bhagavān': 'the Blessed Lord
{'arjuna uvāca':
a venerable epithet for a deity', 'tridāśa-īśvaraḥ''lord of the thirty (gods)
a venerable epithet for a deity', 'tridāśa-īśvaraḥ':
i.e., ruler of the devas', 'svarūpam''one’s own true form', 'divyam': 'divine, radiant, celestial', 'āsthāya': 'having assumed, taking refuge in/entering into', 'tasthau': 'stood, remained', 'tatra': 'there, in that place', 'maheśvaraḥ': 'Mahā-īśvara
i.e., ruler of the devas', 'svarūpam':

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Mahādeva (Śiva, Maheśvara)
K
Kirāta (hunter guise)
D
Devas (Tridaśa)