Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness

Nivātakavaca engagement

भूय एव महाराज सविशेषमहं ततः । अस्त्रपूगेन महता रणे भूतमवाकिरम्‌,महाराज! तब मैंने पुनः विशेष प्रयत्न करके रणभूमिमें किरातरूपधारी उस अद्भुत पुरुषपर महान्‌ अस्त्रसमूहकी वर्षा की

bhūya eva mahārāja saviśeṣam ahaṃ tataḥ | astrapūgena mahatā raṇe bhūtam avākiram ||

Arjuna berkata: “Wahai Maharaja, sekali lagi dengan upaya yang lebih sungguh-sungguh, di medan laga aku menghujani makhluk menakjubkan itu—yang mengambil rupa seorang Kirāta—dengan gugusan senjata yang amat besar.”

भूयःagain, once more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सविशेषम्with special effort; especially
सविशेषम्:
TypeIndeclinable
Rootस-विशेष
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्त्रपूगेनwith a mass/cluster of weapons
अस्त्रपूगेन:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्रपूग
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat, mighty
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
भूतम्the being; the one present there
भूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाकिरम्I showered/scattered (upon)
अवाकिरम्:
TypeVerb
Rootअव√कॄ (किरति)
FormAorist (simple past), 1st, Singular, Parasmaipada

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Mahārāja (addressed king, i.e., Yudhiṣṭhira in context)
K
Kirāta (hunter-form, i.e., Śiva in disguise)
A
Astra (weapons/missiles)
R
Raṇa (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights steadfast effort and the kṣatriya ideal of confronting a challenge directly; even when facing an extraordinary opponent, Arjuna renews his exertion rather than yielding to fear or confusion.

Arjuna recounts to the king that he again intensified his attack, raining a large barrage of weapons upon the marvelous Kirāta-formed figure on the battlefield—part of the famed encounter where Śiva tests Arjuna in disguise.