Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
स तथ्यं मम तच्छुत्वा ब्राह्मणो राजसत्तम | अपूजयत मां राजन प्रीतिमांश्वाभवन्न्मयि,नृपश्रेष्ठ! ब्राह्मणदेवताने मेरी यथार्थ बातें सुनकर मेरी प्रशंसा की और मुझपर बड़े प्रसन्न हुए
sa tathyaṁ mama tac chrutvā brāhmaṇo rājasattama | apūjayat māṁ rājan prītimāṁś cābhavan mayi ||
Wahai raja terbaik, setelah mendengar kata-kataku yang benar, sang Brahmana memuliakanku; dan, wahai Raja, ia pun dipenuhi rasa kasih dan suka cita kepadaku.
अजुन उवाच