Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra

देशकालान्तरप्रेप्सु: कृत्वा शक्र: पराक्रमम्‌ । सम्प्राप्तस्त्रिदिवे राज्यं वृत्रहा वसुभि: सह,वीर पार्थ! जो पुरुष इसी प्रकार सब कर्मामें प्रवृत्त होता है, वह लोकमें सुयश और परलोकमें उत्तम गति पाता है। देश-कालके अन्तरपर दृष्टि रखनेवाले वृत्रासुर-विनाशक इन्द्रने वसुओंसहित पराक्रम करके स्वर्गका राज्य प्राप्त किया है

deśa-kālāntara-prepsuḥ kṛtvā śakraḥ parākramam | samprāptas tridive rājyam vṛtrahā vasubhiḥ saha ||

Dengan mempertimbangkan perbedaan tempat dan waktu, Śakra (Indra), pembunuh Vṛtra, menampakkan keberaniannya dan bersama para Vasu meraih kedaulatan di dunia surga. Demikian pula, wahai Pārtha yang gagah, seorang yang dengan pertimbangan bijak menunaikan segala kewajiban memperoleh nama harum di dunia ini dan jalan yang lebih luhur di alam berikutnya.

देशकालान्तरप्रेप्सुःdesirous of (knowing/considering) differences of place and time
देशकालान्तरप्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेश-काल-अन्तर-प्रेप्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा, Parasmaipada (gerund, indeclinable form), Non-finite
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
पराक्रमम्valor, heroic effort
पराक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootपराक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
सम्प्राप्तःhaving attained, having obtained
सम्प्राप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
त्रिदिवेin heaven (the threefold heaven)
त्रिदिवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिदिव
FormNeuter, Locative, Singular
राज्यम्sovereignty, kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वृत्रहाVṛtra-slayer (Indra)
वृत्रहा:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्रहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसुभिःwith the Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

धनद उवाच

D
Dhanada (Kubera)
Ś
Śakra (Indra)
V
Vṛtra
V
Vasus
T
Tridiva (Svarga, heaven)
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

One should engage in one’s duties with discernment of place, time, and circumstance (deśa-kāla), for such well-judged action brings good repute here and a better destiny hereafter; Indra’s attainment of heavenly sovereignty is cited as an exemplar.

Dhanada (Kubera) addresses Pārtha (Arjuna) and illustrates a moral point by recalling how Indra, after displaying valor and slaying Vṛtra, obtained rule in heaven along with the Vasus—showing the fruit of timely, appropriate exertion.