Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)

वदन्ति मधुरा वाच: सर्वभूतमनोरमा:

vadanti madhurā vācaḥ sarvabhūtamanoramāḥ

Vaiśampāyana berkata: “Konon kata-kata manis—yang menyenangkan hati semua makhluk—memiliki daya istimewa: menumbuhkan niat baik dan menenteramkan pikiran.”

वदन्तिthey speak / they say
वदन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootवद्
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन
मधुराःsweet (pleasant)
मधुराः:
Karta
TypeAdjective
Rootमधुर
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वाचःwords / speeches
वाचः:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वभूतमनोरमाःdelightful to all beings
सर्वभूतमनोरमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वभूतमनोरम
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana