Shloka 8

तत्रापि च कृतोद्देशः समागमदिदृक्षुभि: । कृतश्न समयस्तेन पार्थेनामिततेजसा

tatrāpi ca kṛtodddeśaḥ samāgamadidṛkṣubhiḥ | kṛtaś ca samayas tena pārthenāmitatejasā ||

Di sana pula diatur tempat bagi mereka yang ingin menyaksikan pertemuan itu; dan Pārtha yang bercahaya tak terukur menetapkan kesepakatan serta waktu yang pasti.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
FormAvyaya (indeclinable adverb of place)
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
FormAvyaya (particle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
कृतःmade/done
कृतः:
TypeAdjective
Rootकृत
FormMasculine, nominative, singular (past passive participle of √कृ)
उद्देशःappointment/indication/arrangement (a fixed plan/meeting-point)
उद्देशः:
Karta
TypeNoun
Rootउद्देश
FormMasculine, nominative, singular
समागमmeeting/coming together
समागम:
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, accusative, singular (as prior member in compound)
दिदृक्षुभिःby those wishing to see
दिदृक्षुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदिदृक्षु
FormMasculine, instrumental, plural (desiderative agent-noun from √दृश)
कृतश्चand (it was) made/done
कृतश्च:
TypeAdjective
Rootकृत
FormMasculine, nominative, singular (past passive participle of √कृ; with enclitic च)
समयःagreement/appointed time/compact
समयः:
Karta
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, nominative, singular
तेनby him/with him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, instrumental, singular
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, instrumental, singular
अमिततेजसाof immeasurable splendor
अमिततेजसा:
Karana
TypeAdjective
Rootअमिततेजस्
FormMasculine, instrumental, singular (agreeing with पार्थेन)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic order in public and political life: important encounters should be conducted with clear arrangements and mutually understood agreements, reflecting restraint, accountability, and respect for communal expectations.

Vaiśampāyana reports that, at that location as well, preparations were made for people who wanted to witness a significant meeting, and that Arjuna (Pārtha), renowned for his great prowess, set a definite understanding or appointment regarding it.