Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)
ब्राह्मणास्ते5न्वमोदन्त शिवेन कुशलेन च | सुखोदर्कमिमं क्लेशमचिराद् भरतर्षभ,तब उन ब्राह्मणोंने कुशल-मंगलके साथ उन सबके अभीष्ट मनोरथकी पूर्तिका अनुमोदन किया और कहा--'भरतश्रेष्ठी] आजका यह क्लेश शीघ्र ही सुखद भविष्यके रूपमें परिणत हो जायगा
brāhmaṇās te ’nvamodan śivena kuśalena ca | sukhodarkam imaṁ kleśam acirād bharatarṣabha ||
Para brāhmaṇa itu menyatakan persetujuan sambil mendoakan keberuntungan dan kesejahteraan. Mereka berkata, “Wahai yang terbaik di antara keturunan Bharata, kesusahan saat ini akan segera berbuah menjadi kebahagiaan di masa depan.”
वैशम्पायन उवाच