Rājarṣi-samāgamaḥ — Yudhiṣṭhirasya Dharma-parīkṣā ca
Meeting the Royal Sage and a Dharmic Audit
अपि चोक्तो मया वीरो यदि पश्येब॑हृन्यपि । तानि सर्वाण्युपादाय शीघ्रमागम्यतामिति,द्रौपदी बोली--राजन्! आज जो सौगन्धिक पुष्प वायु उड़ा लायी थी, उसे मैंने प्रसन्नतापूर्वक भीमसेनको दिया और उन वीरशिरोमणिसे यह भी कहा कि “यदि इसी तरहके बहुत-से पुष्प तुम्हें दिखायी दें, तो उन सबको लेकर शीघ्र यहाँ लौट आना”
api cokto mayā vīro yadi paśyeb bahūny api | tāni sarvāṇy upādāya śīghram āgamyatām iti ||
Aku juga berkata kepada sang pahlawan: “Jika engkau melihat banyak bunga seperti itu, kumpulkan semuanya dan segeralah kembali.”
वैशम्पायन उवाच