Shloka 12

हंसकारण्डवयुतां चक्रवाकोपशोभिताम्‌ | रचितामिव तस्याद्रेमालां विमलपड्कजाम्‌,उसमें हंस और कारण्डव आदि जलपक्षी निवास करते थे। चक्रवाक उसकी शोभा बढ़ाते थे। वह नदी क्या थी उस पर्वतके लिये स्वच्छ सुन्दर कमलोंकी माला-सी रची गयी थी

haṃsakāraṇḍavayutāṃ cakravākopaśobhitām | racitām iva tasyādrer mālāṃ vimalapaṅkajām ||

Sungai itu dipenuhi haṃsa dan kāraṇḍava, dan keindahannya ditambah oleh burung cakravāka. Seolah-olah sebuah untaian teratai yang bening telah dirangkai sebagai kalung bagi gunung itu.

हंसswans
हंस:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहंस
FormMasculine, Nominative, Plural
कारण्डवkarandava-ducks (a kind of waterfowl)
कारण्डव:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकारण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
युताम्endowed/filled with
युताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुत
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रवाकby chakravaka-birds (ruddy geese)
चक्रवाक:
Karana
TypeNoun
Rootचक्रवाक
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपशोभिताम्adorned/beautified
उपशोभिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप-शोभित
FormFeminine, Accusative, Singular
रचिताम्made/arranged
रचिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरचित
FormFeminine, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तस्यof that (mountain)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अद्रेःof the mountain
अद्रेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअद्रि
FormMasculine, Genitive, Singular
मालाम्garland
मालाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाला
FormFeminine, Accusative, Singular
विमलpure/clean
विमल:
Karma
TypeAdjective
Rootविमल
FormFeminine, Accusative, Singular
पङ्कजाम्lotus(-garland) / consisting of lotuses
पङ्कजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपङ्कज
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
R
river (nadī)
M
mountain (adri)
H
haṃsa (swans)
K
kāraṇḍava (waterfowl)
C
cakravāka (ruddy geese/brahminy ducks)
L
lotuses (paṅkaja)

Educational Q&A

The verse highlights how a pure, harmonious natural setting—birds and spotless lotuses—functions as an auspicious adornment, implying that environments of clarity and beauty support calmness and right-mindedness (a conducive backdrop for dharmic reflection).

Vaiśaṃpāyana is describing a river near a mountain: it is populated by water-birds (haṃsa, kāraṇḍava, cakravāka) and looks like a lotus-garland placed upon the mountain, emphasizing the charm of the place being depicted.