Shloka 24

बलिहोमनमस्कारेैर्मन्त्रैक्ष भरतर्षभ । दैवतानि प्रसादं हि भक्‍त्या कुर्वन्ति भारत,भरतश्रेष्ठ! पूजा, होम, नमस्कार, मन्त्रजप तथा भक्तिभावसे देवता प्रसन्न होकर कृपा करते हैं

balihomanamaskārair mantraiś ca bharatarṣabha | daivatāni prasādaṃ hi bhaktyā kurvanti bhārata ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai yang terbaik di antara Bharata, melalui persembahan, homa, penghormatan dengan sujud, dan japa mantra, para dewa menjadi berkenan; dan wahai Bhārata, karena bhakti-lah mereka menganugerahkan rahmat.”

बलिby offering (oblation)
बलि:
Karana
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Instrumental, Singular
होमby fire-offering
होम:
Karana
TypeNoun
Rootहोम
FormMasculine, Instrumental, Singular
नमस्कारैःby salutations
नमस्कारैः:
Karana
TypeNoun
Rootनमस्कार
FormMasculine, Instrumental, Plural
मन्त्रैःby mantras
मन्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
दैवतानिthe deities
दैवतानि:
Karta
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रसादम्favor, grace
प्रसादम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
कुर्वन्तिthey make / they bestow
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata lineage (Bhārata)
D
Deities (Daivatāni)

Educational Q&A

Ritual acts—offerings, fire-oblations, salutations, and mantra-recitation—are meaningful when grounded in bhakti; devotion is presented as the decisive factor that wins divine favor and grace.

Vaiśampāyana, in the course of his narration, explains to a Bhārata listener that the gods become pleased through devotional worship expressed via standard ritual forms, emphasizing the link between sincere reverence and divine assistance.