त्वमेव शक्तस्तां लड़कां सयोधां सहवाहनाम् | स्वबाहुबलमाश्रित्य विनाशयितुमज्जसा,“आप तो अकेले ही अपने बाहुबलका आश्रय लेकर योद्धाओं और वाहनोंसहित समूची लंकाको अनायास नष्ट कर सकते थे
vaishampāyana uvāca | tvam eva śaktas tāṃ laṅkāṃ sayodhāṃ sahavāhanām | svabāhubalam āśritya vināśayitum ajjasā ||
Engkau seorang diri—bersandar pada kekuatan lenganmu sendiri—mampu dengan cepat membinasakan seluruh Laṅkā, beserta para ksatria dan kendaraan-kendaraan mereka.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that mere capability is not the highest standard; ethical action involves restraint and alignment with a rightful purpose (dharma), rather than using power simply because one can.
Vaiśampāyana remarks that the addressed hero had sufficient personal strength to destroy Laṅkā along with its defenders and their conveyances, emphasizing extraordinary prowess while implicitly contrasting it with the chosen course of action.