Shloka 47

स गृहीत्वा वसुमतीं शृज्जेणैकेन भास्वता । योजनानां शतं वीर समुद्धरति सो$क्षर:,वीर युधिष्ठिर! अविनाशी भगवान्‌ विष्णुने अपने एक ही तेजस्वी दाँतके द्वारा पृथ्वीको थामकर उसे सौ योजन ऊपर उठा दिया

sa gṛhītvā vasumatīṃ śṛṅgeṇaikena bhāsvatā | yojanānāṃ śataṃ vīra samuddharati so 'kṣaraḥ || vīra yudhiṣṭhira! avināśī bhagavān viṣṇuḥ svenaikena tejasvinā daṃṣṭreṇa pṛthivīṃ dhṛtvā tāṃ śata-yojanam ūrdhvaṃ samuddhṛtavān ||

Wahai pahlawan Yudhiṣṭhira! Tuhan Viṣṇu yang tak binasa, dengan satu taringnya yang bercahaya, menggenggam Bumi dan mengangkatnya seratus yojana ke atas.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहीत्वाhaving seized/held
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral for ktvā), Non-finite
वसुमतीम्the earth
वसुमतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसुमती
FormFeminine, Accusative, Singular
शृङ्गेणwith (his) tusk/horn
शृङ्गेण:
Karana
TypeNoun
Rootशृङ्ग
FormNeuter, Instrumental, Singular
एकेनwith one (single)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Instrumental, Singular
भास्वताshining, radiant
भास्वता:
Karana
TypeAdjective
Rootभास्वत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
TypeNoun
Rootयोजन
FormNeuter, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
समुद्धरतिlifts up, raises
समुद्धरति:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-हृ
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अक्षरःimperishable
अक्षरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षर
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeProperNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

लोमश उवाच

L
Lomaśa
Y
Yudhiṣṭhira
V
Viṣṇu
P
Pṛthivī (Earth)
D
daṃṣṭrā/śṛṅga (tusk)
Y
yojana (distance measure)

Educational Q&A

The verse highlights the sustaining role of the divine in upholding dharma and cosmic stability: when the world is endangered, the imperishable Lord restores balance, encouraging faith, humility, and reliance on righteous order beyond mere human power.

Lomaśa recounts to Yudhiṣṭhira a deed of Viṣṇu—evoking the Varāha-like image—where the Lord, using a single radiant tusk, supports and lifts the Earth upward by a vast measure (a hundred yojanas), symbolizing rescue and restoration.