Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Plakṣāvataraṇa–Yamunā Tīrtha and Prajāpati’s Vedī

Kurukṣetra Threshold

पश्य नानाविधाकारैरग्निभिन्निचितां महीम्‌ । मज्जन्तीमिव चाक्रान्तां ययातेर्यज्ञकर्मभि:,देखो, यहाँ अग्नियोंसे युक्त नाना प्रकारकी वेदियाँ हैं, जिनसे यह सारी भूमि व्याप्त हो रही है; मानो पृथ्वी ययातिके यज्ञकर्मोंसे आक्रान्त हो उनकी पुण्य-धारामें डूबी जा रही है

Lihatlah—tanah ini dipenuhi altar-altar dan api suci dalam beragam bentuk. Seakan bumi ini dikuasai oleh karya-karya yajña Yayāti dan tenggelam dalam arus kebajikan.

पश्यsee; behold
पश्य:
TypeVerb
Rootपश्
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपदम्
नानाविधाकारैःwith various kinds of forms/shapes
नानाविधाकारैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनानाविधाकार
Formmasculine, instrumental, plural
अग्निभिःwith fires
अग्निभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअग्नि
Formmasculine, instrumental, plural
निचिताम्piled up; heaped; built
निचिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-चि (चित)
Formfeminine, accusative, singular, क्त (past passive participle)
महीम्the earth; ground
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
Formfeminine, accusative, singular
मज्जन्तीम्sinking; immersing (as if)
मज्जन्तीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमज्ज्
Formfeminine, accusative, singular, शतृ (present active participle)
इवas if; like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
and
:
TypeIndeclinable
Root
आक्रान्ताम्overrun; pervaded; pressed upon
आक्रान्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-क्रम् (क्रान्त)
Formfeminine, accusative, singular, क्त (past passive participle)
ययातेःof Yayāti
ययातेः:
TypeNoun
Rootययाति
Formmasculine, genitive, singular
यज्ञकर्मभिःby sacrificial acts/rites
यज्ञकर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञकर्मन्
Formneuter, instrumental, plural

लोगश उवाच