Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Plakṣāvataraṇa–Yamunā Tīrtha and Prajāpati’s Vedī

Kurukṣetra Threshold

अम्बरीषश्व नाभाग इष्टवान्‌ यमुनामनु । यत्रेष्टवा दश पद्मानि सदस्येभ्योडभिसृष्टवान्‌

Ambarīṣaś ca Nābhāga iṣṭavān Yamunām anu | yatreṣṭvā daśa padmāni sadasyebhyo 'bhisṛṣṭavān ||

Ambarīṣa dan Nābhāga melaksanakan yajña di tepi Sungai Yamunā. Di sana, setelah menyelesaikan upacara, ia menganugerahkan sepuluh padma kepada para anggota sidang—para pendeta pelaksana dan hadirin.

अम्बरीषःAmbarisha
अम्बरीषः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बरीष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नाभागःNabhaga
नाभागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
इष्टवान्performed a sacrifice / worshipped
इष्टवान्:
TypeVerb
Rootइष्
FormPerfect (periphrastic perfect / past sense), Third, Singular, Masculine
यमुनाम्the Yamuna (river)
यमुनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमुना
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुalong; on the bank of; following
अनु:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअनु
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
इष्ट्वाhaving sacrificed / having worshipped
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootइष्
FormAbsolutive (Gerund)
दशten
दश:
TypeAdjective
Rootदश
पद्मानिlotuses
पद्मानि:
Karma
TypeNoun
Rootपद्म
FormNeuter, Accusative, Plural
सदस्येभ्यःto the members (of the assembly/ritual)
सदस्येभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootसदस्य
FormMasculine, Dative, Plural
उदभिसृष्टवान्sent forth / distributed / gave out
उदभिसृष्टवान्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPerfect (periphrastic perfect / past sense), Third, Singular, Masculine

लोगश उवाच

L
Lomaśa
A
Ambarīṣa
N
Nābhāga
Y
Yamunā