Shloka 14

अत्र सारस्वतैर्यज्नैरीजाना: परमर्षय: । यूपोलूखलिकास्तात गच्छन्त्यवभूथप्लवम्‌,यहीं यूप और ओखली आदि यज्ञ-साधनोंका संग्रह करनेवाले महर्षियोंने सारस्वत यज्ञोंका अनुष्ठान करके अवभृथ स्नान किया था

atra sārasvatair yajñair ījānāḥ paramarṣayaḥ | yūpolūkhalikās tāta gacchanty avabhūthaplavam ||

Wahai dear one, di sini para resi agung melaksanakan kurban Sārasvata; dengan yūpa dan ulūkhala serta perlengkapan yajña lainnya, mereka menuju avabhṛtha—mandi penutup upacara.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
सारस्वतैःwith/through Sarasvata (connected with Sarasvatī) (rites)
सारस्वतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसारस्वत
FormMasculine, Instrumental, Plural
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
ईजानाःhaving sacrificed / having performed worship
ईजानाः:
Karta
TypeVerb
Rootईजान
FormMasculine, Nominative, Plural, कानच् (perfect active participle), यज्
परमर्षयःthe great sages
परमर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootपरमर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
यूपोलूखलिकाःthose connected with sacrificial posts and mortars (i.e., having/using such implements)
यूपोलूखलिकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootयूप-उलूखलिक
FormMasculine, Nominative, Plural
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
गच्छन्तिthey go / they proceed
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
अवभूथप्लवम्the avabhṛtha bath (final ceremonial bath)
अवभूथप्लवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवभूथ-प्लव
FormMasculine, Accusative, Singular

लोगश उवाच

P
Paramarṣis (great sages)
S
Sārasvata yajñas (Sārasvata sacrifices)
Y
Yūpa (sacrificial post)
U
Ulūkhala (mortar)
A
Avabhṛtha-snāna (concluding ritual bath)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed through correct completion of Vedic rites: sacrifice is not only offering but also disciplined conclusion and purification (avabhṛtha). It underscores reverence for ritual order and the sanctity generated by sages’ observances.

The speaker points out a sacred location where great sages performed Sārasvata sacrifices and then went for the avabhṛtha bath, marking the formal completion of the ritual; the mention of yūpa and ulūkhala evokes the tangible sacrificial apparatus associated with that holy site.