Āraṇyaka Parva, Adhyāya 116: Jamadagni–Reṇukā Narrative and the Kārtavīrya Conflict
Akṛtavraṇa’s Account
तदनन्तर शत्रुपक्षेके वीरोंका संहार करनेवाले परशुरामजी सबसे पीछे आश्रमपर आये। उस समय महातपस्वी महाबाहु जमदग्निने उनसे कहा -ा
tadanantaraṁ śatrupakṣeke vīroṅkā saṁhāra karanevāle paraśurāmajī sabse pīche āśramapar āye | usa samaya mahātapasvī mahābāhu jamadagnine unse kahā —
Sesudah itu, Paraśurāma—yang termasyhur sebagai pembinasaan para kesatria di pihak musuh—tiba paling akhir di pertapaan. Pada saat itu, Jamadagni, sang pertapa agung yang berlengan perkasa, berbicara kepadanya.
अकृतव्रण उवाच
The verse frames a moral contrast: even a formidable warrior must return to the discipline of the hermitage and be answerable to ascetic authority. It hints that martial success is not self-justifying; it must be evaluated through dharma and restraint.
After a conflict in which enemy warriors are slain, Paraśurāma arrives last at the hermitage. The sage Jamadagni then begins to speak to him, introducing guidance or judgment about what has occurred.