Āraṇyaka Parva, Adhyāya 116: Jamadagni–Reṇukā Narrative and the Kārtavīrya Conflict
Akṛtavraṇa’s Account
कदाचित् तु तथैवास्य विनिष्क्रान्ता: सुता: प्रभो । अथानूपपतिर्वीर: कार्तवीर्यो5भ्यवर्तत,युधिष्ठिर! एक दिन इसी तरह उनके सब पुत्र बाहर गये हुए थे। उसी समय अनूपदेशका वीर राजा कार्तवीर्य अर्जुन उधर आ निकला
kadācit tu tathaivāsya viniṣkrāntāḥ sutāḥ prabho | athānūpapatiḥ vīraḥ kārtavīryo 'bhyavartata, yudhiṣṭhira |
Akṛtavraṇa berkata: “Wahai tuanku, pernah terjadi demikian—semua putranya sedang pergi ke luar. Tepat pada saat itu, raja Anūpa yang gagah, Kārtavīrya (Arjuna), datang ke sana, wahai Yudhiṣṭhira.”
अकृतव्रण उवाच
The verse highlights how decisive encounters often arise from ordinary circumstances and timing; in epic ethics, vigilance and responsibility in household and kingship matter because a single moment can precipitate major consequences.
Akṛtavraṇa narrates to Yudhiṣṭhira that on one occasion, when the sons had gone out, the heroic king Kārtavīrya Arjuna of Anūpa arrived there—setting the stage for the next development in the story.