Adhyāya 112: Ṛṣyaśṛṅga’s Description of an Exemplary Brahmacārī
Ascetic Presence and Vow-Practice
इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायामृष्यशुज्रोपाख्याने द्वादशशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyām ṛṣyaśujropākhyāne dvādaśaśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Demikian berakhir bab ke-112 dari Vana Parva dalam Śrī Mahābhārata, pada bagian Tīrtha-yātrā (ziarah ke tempat-tempat suci), dalam kisah ziarah Lomāśa, pada episode tentang Ṛṣyaśujra.
ऋष्यशुड्र उवाच
This line is a colophon rather than a didactic verse: its function is to close the chapter and locate it within the Mahābhārata’s structure. Indirectly, it highlights the text’s pedagogical method—ethical and dharmic instruction is often delivered through pilgrimage settings and embedded episodes (upākhyānas).
The chapter concludes. The colophon states that the narrative belongs to the Vana Parva, within the pilgrimage section, specifically in Lomāśa’s pilgrimage account, and that this chapter is part of the Ṛṣyaśujra episode.