Shloka 9

नातिदीर्घेण कालेन सागराणां क्षयो महान्‌ | भविष्यति महाघोर: स्वकृतै: कर्मभि: सुरा:,“अब थोड़े ही दिनोंमें अपने ही किये हुए अपराधोंद्वारा इन सगरपुत्रोंका अत्यन्त घोर और महान्‌ संहार होगा”

nātidirgheṇa kālena sāgarāṇāṃ kṣayo mahān | bhaviṣyati mahāghoraḥ svakṛtaiḥ karmabhiḥ surāḥ ||

Lośa berkata: “Tak lama lagi akan terjadi kebinasaan besar atas putra-putra Sagara—amat mengerikan—yang ditimbulkan oleh perbuatan mereka sendiri.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिexcessively, too
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
दीर्घेणby (a) long (time)
दीर्घेण:
Karana
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
कालेनby time; within time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
सागराणाम्of the Sagaras / of the sons of Sagara
सागराणाम्:
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Genitive, Plural
क्षयःdestruction, ruin
क्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be, will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाgreatly; very (prefixal intensifier)
महा:
TypeIndeclinable
Rootमहा
घोरःterrible, dreadful
घोरः:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वकृतैःby (their) own-done (deeds)
स्वकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्वकृत
FormNeuter/Masculine, Instrumental, Plural
कर्मभिःby deeds, by actions
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
सुराःthe gods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural

लोगश उवाच

L
Lośa (speaker)
S
Sagara
S
Sagara’s sons (Sāgaras)

Educational Q&A

The verse teaches karmic accountability: catastrophic outcomes arise from one’s own wrongful actions. Ethical failure carries consequences that mature in time, making personal agency central to destiny.

Lośa foretells that the sons of King Sagara will soon meet a terrible mass destruction, and he explicitly attributes this impending calamity to their own deeds rather than to mere chance.