हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः
Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace
येन त्वेतानि सर्वाणि संगृूहीतानि भारत । यद् बलानां बल श्रेष्ठ तत् प्रज्ञाबलमुच्यते
yena tvetāni sarvāṇi saṅgṛhītāni bhārata | yad balānāṃ balaśreṣṭha tat prajñābalam ucyate ||
Wahai Bhārata, kekuatan yang dengannya semua ini dipahami dan dihimpun—kekuatan terbaik di antara segala kekuatan—disebut kekuatan kebijaksanaan (prajñā).
विदुर उवाच
Vidura teaches that the highest form of strength is not physical force or armies, but prajñā—discerning wisdom that can grasp, integrate, and rightly judge all considerations. Such wisdom becomes the supreme power guiding ethical action and sound governance.
In the Udyoga Parva, as war approaches, Vidura counsels the Kuru king Dhṛtarāṣṭra. Here he emphasizes that true power lies in wise understanding—an implicit critique of relying on mere might, and a call to choose dharma-guided judgment in the crisis.