Adhyāya 195 — Arjuna’s Capability and Restraint Regarding Divyāstras
Udyoga Parva
कोशसंचयवाहांश्ष॒ कोष्ठागारं तथैव च । गजानीकेन संगृहा शनै: प्रायाद् युधिष्ठिर:,इनके सिवा और भी बहुत-से छकड़े, दूकानें, वेश-भूषाके सामान, सवारियाँ, सामान ढोनेकी गाड़ी, एक सहस्र हाथी, अनेक अयुत घोड़े, अन्य छोटी-मोटी वस्तुएँ, स्त्रियाँ, कृश और दुर्बल मनुष्य, कोश-संग्रह और उनके ढोनेवाले लोग तथा कोष्ठागार आदि सब कुछ संग्रह करके राजा युधिष्ठिर धीरे-धीरे गजसेनाके साथ यात्रा कर रहे थे
kośasañcayavāhāṁś ca koṣṭhāgāraṁ tathaiva ca | gajānīkena saṅgṛhya śanaiḥ prāyād yudhiṣṭhiraḥ ||
Setelah menghimpun simpanan perbendaharaan beserta para pengusungnya, juga lumbung-lumbung persediaan, Yudhiṣṭhira berangkat perlahan, bergerak bersama korps gajah.
वैशम्पायन उवाच
Even on the brink of war, a righteous ruler proceeds with measured restraint and careful stewardship—organizing resources responsibly rather than acting in panic or greed.
Yudhiṣṭhira is departing after assembling treasury resources and storehouses, moving slowly and orderly with an elephant division—indicating large-scale mobilization and preparation.