Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Pāṇḍava-senā-niryāṇa and Vyūha-vibhāga (पाण्डवसेनानिर्याण तथा व्यूहविभाग)

तेषामाकारभावज्ञ: कुन्तीपुत्रो वृकोदर:,हस्तं हस्तेन निष्पिष्य उलूकं॑ वाक्यमब्रवीत्‌ | उनकी आकृति और भावको जानकर दुन्तीपुत्र वृकोदर बड़े वेगसे उठे और क्रोधसे जलते हुएके समान सहसा आँखें फाड़-फाड़कर देखते, दाँत कट-कटाते और हाथ-से-हाथ रगड़ते हुए उलूकसे इस प्रकार बोले--

teṣām ākāra-bhāva-jñaḥ kuntīputro vṛkodaraḥ | hastaṃ hastena niṣpiṣya ulūkaṃ vākyam abravīt ||

Sañjaya berkata—memahami rupa dan maksud mereka, Vṛkodara (Bhīma), putra Kuntī, meremas satu tangan dengan tangan lainnya lalu berbicara kepada Ulūka.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आकारform/appearance
आकार:
Karma
TypeNoun
Rootआकार
FormMasculine, Accusative, Singular
भावstate/feeling/intent
भाव:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञःknowing, aware of
ज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञ (√ज्ञा) / ज्ञ (प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
कुन्तीof Kuntī
कुन्ती:
Sambandha
TypeNoun (Proper)
Rootकुन्ती
FormFeminine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वृकोदरःVṛkodara (Bhīma; 'wolf-bellied')
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun (Proper/Epithet)
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
हस्तम्hand
हस्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
हस्तेनwith (his) hand
हस्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
निष्पिष्यhaving pressed/rubbed (together)
निष्पिष्य:
Kriya-vishesana
TypeVerb
Rootनि-√पिष्
FormAbsolutive (Gerund)
उलूकम्Ulūka (to Ulūka)
उलूकम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootउलूक
FormMasculine, Accusative, Singular
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kuntī
V
Vṛkodara (Bhīma)
U
Ulūka