Previous Verse

Shloka 353

धन-राजधर्म संवादः

Discourse on Wealth and Royal Duty

उपेत्य तस्यावभथे पूता: सर्वे भवन्ति ते । राजन्‌! यदि आप यज्ञ नहीं करेंगे तो आपको सारे राज्यका पाप लगेगा। जिन देशोंके राजा दक्षिणायुक्त अश्वमेध यज्ञके द्वारा भगवान्‌का यजन करते हैं

Dengan mendatangi avabhṛtha-nya, mereka semua menjadi suci. Wahai Raja, bila engkau tidak melaksanakan yajña, dosa seluruh kerajaan akan menimpamu. Di negeri-negeri tempat para raja memuja Bhagavān melalui Aśvamedha yang disertai daksina, setelah yajña itu selesai, seluruh rakyat datang ke sana dan menyucikan diri dengan mandi avabhṛtha.

उपेत्यhaving approached
उपेत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु: इ)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
तस्यof him/its
तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अवभथेat the avabhṛtha (final bath/rite)
अवभथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवभथ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, locative, singular
पूताःpurified
पूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: पू/पव्)
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formpresent, indicative, parasmaipada, third, plural
तेthey
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural

अर्जुन उवाच