Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
वैशम्पायन उवाच एवं ब्रुवंस्तं च यदुप्रवीरो युधिष्ठिरं धर्मभृतां वरिष्ठम् । रथेन तेनाशु ययौ महात्मा दिश: प्रकाशन् भगवानिवार्क:
vaiśampāyana uvāca evaṃ bruvaṃstaṃ ca yadupravīro yudhiṣṭhiraṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭham | rathena tenāśu yayau mahātmā diśaḥ prakāśan bhagavān ivārkaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Sambil demikian bercakap-cakap dengan Yudhiṣṭhira—yang utama di antara para penegak dharma—pahlawan keturunan Yadu, Kṛṣṇa yang berhati luhur, segera melaju ke depan dengan kereta itu, menerangi segala penjuru laksana Sang Surya ilahi.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is upheld through ongoing dialogue and discernment: Yudhiṣṭhira is praised as the foremost bearer of dharma, while Kṛṣṇa is depicted as illuminating clarity—suggesting that righteous governance depends on enlightened counsel and moral insight.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, after speaking with Yudhiṣṭhira, departs swiftly in his chariot. His movement is poetically compared to the Sun spreading light in all directions, emphasizing his commanding, guiding presence.