Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kṛṣṇa’s Dhyāna and the Prompt to Question Bhīṣma (कृष्णध्यानं भीष्मप्रश्नप्रेरणा च)

वाक्‌ च सत्त्वं च गोविन्द बुद्धौ संवेशितानि ते । सर्वे चैव गुणा देवा: क्षेत्रज्ञे ते निवेशिता:,गोविन्द! मन तथा वाक्‌ आदि सम्पूर्ण इन्द्रियाँ आपके द्वारा बुद्धिमें लीन कर दी गयी हैं। समस्त गुणोंको और इन्द्रियोंके अनुग्राहक देवताओंको आपने क्षेत्रज्ञ आत्मामें स्थापित कर दिया है

vāk ca sattvaṃ ca govinda buddau saṃveśitāni te | sarve caiva guṇā devāḥ kṣetrajñe te niveśitāḥ, govinda | mana tathā vāk-ādi sampūrṇendriyāṇi tvayā buddhiṃ līnāni kṛtāni | samastān guṇān indriyānugrāhakān devatāś ca tvayā kṣetrajña-ātmani pratiṣṭhāpitāḥ ||

Wahai Govinda, ucapan (vāk) dan kekuatan hakiki (sattva) telah kauhimpun ke dalam buddhi (daya paham). Bahkan seluruh guṇa serta para dewa penguasa indra telah kautegakkan dalam Kṣetrajña, Sang Diri yang menyaksikan.

वाक्speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्त्वम्being; essence; (also) sattva-quality
सत्त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Vocative, Singular
बुद्धौin the intellect
बुद्धौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Locative, Singular
संवेशितानिplaced/merged (into)
संवेशितानि:
TypeVerb
Rootसम्-विश्
FormNeuter, Nominative, Plural, क्त (past passive participle), Passive (participial)
तेof you; your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गुणाःqualities; attributes
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods; deities
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षेत्रज्ञेin the knower of the field (Self)
क्षेत्रज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षेत्रज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
तेof you; your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
निवेशिताःplaced/established
निवेशिताः:
TypeVerb
Rootनि-विश्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle), Passive (participial)
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
G
Govinda (Kṛṣṇa)
B
buddhi (intellect)
M
manas (mind)
V
vāk (speech)
I
indriyāṇi (senses)
D
devāḥ (presiding deities)
K
kṣetrajña (Knower of the Field/Ātman)
G
guṇāḥ (qualities)

Educational Q&A

The verse points to an inward integration: speech, mind, and the senses—along with their governing forces—are to be gathered into buddhi (discriminative understanding) and finally grounded in the kṣetrajña, the witnessing Self. Ethically, it implies mastery over impulses and clarity of discernment as the basis for dharmic living.

Yudhiṣṭhira addresses Govinda (Kṛṣṇa) in a reflective, philosophical mode, praising him as the one who can ‘place’ the faculties and their powers into their proper inner source. The statement functions as a recognition of Kṛṣṇa’s role as guide toward self-knowledge and inner governance.