यज्वा दानपति: क्षान्तो वृत्ते च परमे स्थित: । सत्यवागनसूयुश्च शीलवाजन्नियतेन्द्रिय:
yajvā dānapatiḥ kṣānto vṛtte ca parame sthitaḥ | satyavāg anasūyuś ca śīlavān niyatendriyaḥ ||
Sang brāhmaṇa berkata: “Ia telah melaksanakan yajña dengan semestinya, menjadi pelindung derma yang terkemuka, sabar dan pemaaf, serta teguh berdiri pada standar tertinggi tata laku benar. Ia berkata benar, bebas dari suka mencela dan iri, berbudi luhur, dan menundukkan indria dengan disiplin.”
ब्राह्मण उवाच
The verse presents an ethical ideal: true excellence is marked by sacrificial responsibility, generosity, patience, adherence to the highest conduct, truthful speech, freedom from envious fault-finding, good character, and disciplined senses.
A brāhmaṇa speaker is describing (or praising) a model person by listing defining virtues—framing dharma not as theory but as recognizable qualities embodied in conduct and speech.