Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

पितामहाय शुद्धाय युगादौ लोकधारिणे । पितामहश्न दक्षाय धर्ममेतं पुरा ददौ

vaiśampāyana uvāca |

pitāmahāya śuddhāya yugādau lokadhāriṇe |

pitāmahaś ca dakṣāya dharmam etaṃ purā dadau, nareśvara ||

Vaiśampāyana berkata: Wahai Raja, pada awal yuga, Nārāyaṇa menganugerahkan dharma ini kepada Pitāmaha Brahmā yang suci, penopang dunia. Sesudah itu, pada masa purba, Pitāmaha pun menyerahkan dharma yang sama kepada Dakṣa—demikianlah garis suci pewarisan dharma itu berlangsung.

{'vaiśampāyana uvāca''Vaiśampāyana said', 'pitāmahāya': 'to Pitāmaha
{'vaiśampāyana uvāca':
to the Grandfather (Brahmā)', 'śuddhāya''to the pure one
to the Grandfather (Brahmā)', 'śuddhāya':
of pure nature', 'yugādau''at the beginning of the yuga/age
of pure nature', 'yugādau':
at creation’s outset', 'lokadhāriṇe''to the supporter/sustainer of the worlds', 'pitāmahaḥ': 'Pitāmaha (Brahmā)', 'dakṣāya': 'to Dakṣa (Prajāpati)', 'dharmaṃ': 'dharma
at creation’s outset', 'lokadhāriṇe':
righteous order, duty, sacred law', 'etaṃ''this (very)', 'purā': 'formerly
righteous order, duty, sacred law', 'etaṃ':
in ancient times', 'dadau''gave
in ancient times', 'dadau':
taught', 'nareśvara''O lord of men
taught', 'nareśvara':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pitāmaha (Brahmā)
N
Nārāyaṇa
D
Dakṣa (Prajāpati)
Y
Yuga (cosmic age)
D
Dharma

Educational Q&A

Dharma is presented as a primordial, authoritative teaching transmitted through a sacred lineage: from Nārāyaṇa at the dawn of creation to Brahmā, and from Brahmā to Dakṣa. The ethical point is that dharma is not arbitrary; it is grounded in cosmic order and preserved through responsible instruction.

Vaiśampāyana explains the origin and early transmission of a particular dharma being discussed: Nārāyaṇa instructs Brahmā at the beginning of the yuga, and Brahmā then teaches Dakṣa, establishing the tradition’s pedigree for the listener (the king).