Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal

विधिना स्वेन युक्ताभ्यां यथापूर्वे द्विजोत्तम । आस्थिताभ्यां सर्वकृच्छूं व्रतं सम्यगनुत्तमम्‌,द्विजोत्तम! हम दोनोंने पूर्ववत्‌ अपने कर्ममें संलग्न हो सर्वोत्तम एवं सम्पूर्ण कठिनाइयोंसे युक्त उत्तम व्रतमें तत्पर रहते हुए ही श्वेतद्वीपमें उपस्थित होकर वहाँ तुम्हें देखा था। तपोधन! तुम वहाँ भगवान्से मिले और उनके साथ वार्तालाप किया। ये सारी बातें हम दोनोंको अच्छी तरह विदित हैं। महामुने! चराचर प्राणियोंसहित तीनों लोकोंमें जो शुभ या अशुभ बात हो चुकी है, हो रही है, अथवा होनेवाली है, वह सब उस समय देवदेव भगवान्‌ श्रीहरिने तुमसे कही थी

vidhinā svena yuktābhyāṁ yathāpūrve dvijottama | āsthitābhyāṁ sarvakṛcchūṁ vrataṁ samyag anuttamam ||

Nārada berkata: “Wahai yang terbaik di antara para dwija, seperti dahulu kami berdua—menjalankan tata laku yang ditetapkan bagi kami menurut aturan—tetap teguh dalam laku-vrata yang tiada banding, lengkap dengan segala kesukaran. Dalam keadaan itulah kami tiba di Śvetadvīpa dan melihat engkau di sana. Wahai penghimpun tapa, engkau bertemu Sang Bhagavān dan bercakap-cakap dengan-Nya; semua itu kami ketahui dengan baik. Mahāmuni, apa pun peristiwa baik atau buruk yang telah terjadi, sedang terjadi, atau akan terjadi di tiga dunia beserta segala yang bergerak dan tak bergerak—pada saat itu Dewa para dewa, Śrī Hari, telah menyatakannya seluruhnya kepadamu.”

विधिनाby rule/according to injunction
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
स्वेनby one’s own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
युक्ताभ्याम्endowed/engaged (with), by the two (of us)
युक्ताभ्याम्:
Karana
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पूर्वेin the former (manner), as before
पूर्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
आस्थिताभ्याम्by the two (of us) who were abiding in/undertaking
आस्थिताभ्याम्:
Karana
TypeKridanta
Rootआस्थित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
सर्वकृच्छ्रम्having all hardships; very arduous
सर्वकृच्छ्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वकृच्छ्र
FormNeuter, Accusative, Singular
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
अनुत्तमम्unsurpassed, supreme
अनुत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
D
dvijottama (addressed sage)
Ś
Śvetadvīpa
B
Bhagavān (the Lord)
Ś
Śrī Hari (Viṣṇu)
T
three worlds (trailokya)
M
moving and unmoving beings (carācara)