नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
ब्रह्मन! उन्हीं भगवान् परमदेव परमात्माके तीनों लोकोंमें जो देवप्रिय अवतार होनेवाले हैं, उनका सदा ही परम मंगल हो--यही हमारी इस तपस्याका उद्देश्य है
Brahman! Unhīṁ bhagavān paramadeva paramātmāke trīṇi lokēṣu yo devapriya avatāra bhaviṣyanti, teṣāṁ sadāiva parama-maṅgalaṁ bhavatu—ity eṣa asmākaṁ tapasyaḥ uddēśyaḥ.
Nārada berkata: “Wahai brahmana, tapa kami hanya bertujuan satu: semoga senantiasa ada kemuliaan tertinggi bagi penjelmaan-penjelmaan ilahi yang dicintai para dewa—dari Bhagavān, Sang Dewa Tertinggi, Sang Ātman Tertinggi—yang akan menampakkan diri di tiga dunia.”
नारद उवाच
That spiritual discipline (tapas) is rightly directed toward universal welfare: praying for the supreme auspiciousness of the Lord’s divine manifestations, which sustain and restore order across the three worlds.
Nārada addresses a Brahmin/ascetic and states the intention behind their austerities: a blessing and prayer that the forthcoming divine avatāras—beloved of the gods—may always be attended by the highest good.