धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
देवानां तु सकाशाद् वै ततः श्रुत्वासितो द्विज:
devānāṃ tu sakāśād vai tataḥ śrutvāsito dvijaḥ
Kemudian, setelah mendengarnya langsung dari hadirat para dewa, sang brāhmaṇa Asita memahami perkara itu sebagaimana adanya.
भीष्म उवाच
True understanding is strengthened when knowledge is received from a trustworthy and elevated source; here, the narrative underscores the authority of divine testimony and the disciplined receptivity of a sage.
Bhīṣma continues a didactic account: the sage Asita, described as a dvija, hears a matter directly in the presence of the gods and, after hearing, proceeds with the understanding or response that follows in the subsequent verses.