Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

तेषां नारायणनरौ तपस्तेपतुरव्ययौ । बदर्याश्रममासाद्य शकटे कनकामये,उनमेंसे अविनाशी नारायण और नर बदरिकाश्रममें जाकर एक सुवर्णमय रथपर स्थित हो घोर तपस्या करने लगे

teṣāṃ nārāyaṇanarau tapastepaturavyayau | badaryāśramamāsādya śakaṭe kanakāmaye ||

Di antara mereka, pasangan yang tak binasa—Nārāyaṇa dan Nara—mencapai pertapaan Badarī dan, duduk di atas kereta emas, menjalani tapa yang amat berat.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
नारायण-नरौNārāyaṇa and Nara
नारायण-नरौ:
Karta
TypeNoun
Rootनारायण; नर
FormMasculine, Nominative, Dual
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेपतुःthey two performed (austerity)
तेपतुः:
TypeVerb
Rootतप्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Dual, Parasmaipada
अव्ययौimperishable (the two)
अव्ययौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Dual
बदरी-आश्रमम्the Badarī hermitage
बदरी-आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootबदरी; आश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
शकटेon/in a cart/chariot
शकटे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशकट
FormNeuter, Locative, Singular
कनक-मयेmade of gold
कनक-मये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकनक; मय
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārāyaṇa
N
Nara
B
Badaryāśrama (Badrikāśrama)
K
kanaka-śakaṭa (golden chariot/cart)