Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

जनक उवाच न विना ज्ञानविज्ञाने मोक्षस्याधिगमो भवेत्‌ | न विना गुरुसम्बन्ध॑ ज्ञानस्याधिगम: स्मृत:,जनकने कहा--्रह्मन! जैसे ज्ञान-विज्ञानके बिना मोक्षकी प्राप्ति नहीं होती, उसी प्रकार सदगुरुसे सम्बन्ध हुए बिना ज्ञानकी प्राप्ति नहीं हो सकती

janaka uvāca | na vinā jñāna-vijñāne mokṣasyādhigamo bhavet | na vinā guru-sambandhaṁ jñānasyādhigamaḥ smṛtaḥ |

Janaka berkata: “Tanpa pengetahuan dan pemahaman yang terealisasi, pembebasan (moksha) tidak dapat dicapai. Demikian pula, ajaran menyatakan bahwa pengetahuan sejati tidak diperoleh tanpa hubungan yang hidup dengan seorang guru sejati.”

जनकःJanaka
जनकः:
Karta
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विनाwithout
विना:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootविना
ज्ञान-विज्ञानेin/with knowledge and realization (vijñāna)
ज्ञान-विज्ञाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootज्ञान-विज्ञान
FormNeuter, Locative, Dual
मोक्षस्यof liberation
मोक्षस्य:
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Genitive, Singular
अधिगमःattainment
अधिगमः:
Karta
TypeNoun
Rootअधिगम
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be / can occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विनाwithout
विना:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootविना
गुरु-सम्बन्धम्connection/association with a teacher (guru)
गुरु-सम्बन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु-सम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Genitive, Singular
अधिगमःattainment
अधिगमः:
Karta
TypeNoun
Rootअधिगम
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis considered/remembered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular

जनक उवाच

J
Janaka
G
Guru